20 примеров того, как русский язык оказался не по зубам Голливуду

Такое явление называется «развесистая клюква».
Термин включает в себя не только выдумки, но и киноляпы встречающиеся в заграничном кино.

«Агенты Щ.И.Т.»

Конечно, можно понять что написано на знаке, а вот с клавиатурой они поработи побольше — каждую букву перевили.

«Железный человек — 2»

В паспорте написали «русская» и придумали новый канал «теперь»

«Идентификации Борна»

Создатели фильма назвали Борна Лштшфум Ащьф

«Терминал»

Героя Тома Хэнкса из «Терминала» зовут Гулина Гульнара

«Побег»

Мы не знали, что в аду хорошо

«Звездные врата»

Оригинальный запрет на стене «НЕ КУРЯТЬ».

«Чак»

Оки, вводить не будем, зато зайдем.

«Тринадцатый этаж»

Просто они и правда «Чемпчоны из согаза.

«Черный список»

Если бы они были долларами.

«Гражданин Икс»

Этот магнитофон все время хочет что-то рассказать, особенно про то, что «наших бросили».

Всем Добра и Позитива=)
Источник